Жизнь
28 августа 2023, Понедельник, 07:00

Это слово ввел в русский язык Достоевский. Он услышал его от заключенных и применил на отношения с женщинами

youtube.com
Поделиться
Комментарии
Классик вдохновился на каторге!

Федор Михайлович Достоевский — один из самых значимых русских писателей в истории. Его влияние на нашу культуру сложно переоценить, ведь он не только писал произведения, признанные шедеврами, но еще и искусно обогащал русский язык.

В романах, рассказах и повестях Достоевского можно найти множество новых слов и выражений, которые затем стали использоваться в повседневной речи. Например, знакомое всем слово «стушеваться» ввел в обиход именно Федор Михайлович, чем, кстати, очень гордился.

Всего классик добавил в русский язык не менее 10 слов. Однако ни одно из них, кроме «стушеваться», не прижилось. А жаль, ведь, как правило, слова Достоевского получались образными, живыми и красивыми.

«Лимонничать» — один из самых ярких примеров подобных слов. Его Федор Михайлович использовал в повести «Село Степанчиково и его обитатели», вложив в уста помещика Бахчеева. (Кстати, там же упоминается и похожее на лимонничать слово — «апельсинничать»).

«А на что холопу знать по-французски, спрошу я вас? Да на что и нашему-то брату знать по-французски, на что? С барышнями в мазурке лимонничать, с чужими женами апельсинничать? разврат — больше ничего».

Также слово «лимонничать» Достоевский употребил и в легендарном «Преступлении и наказании».

«Приходит она, этта, ко мне поутру, — говорил старший младшему, — раным-ранешенько, вся разодетая. «И что ты, говорю, передо мной лимонничаешь, чего ты передо мной, говорю, апельсинничаешь?» — «Я хочу, говорит, Тит Васильич, отныне, впредь в полной вашей воле состоять». Так вот оно как! А уж как разодета: журнал, просто журнал!», — говорили работники, клеившие обои в квартире процентщицы.

Благодаря контексту догадаться о значении слова не сложно. Лимонничать значит нежничать, любезничать, жеманничать.

Разумеется, это слово произошло от заимствованного греческого λιμόνι или непосредственно итальянского limone. В русском языке уже в 1490 встречается упоминание фамилии Лимонов.

Само же слово «лимонничать» своим происхождением обязано омской каторге, где Достоевский, осужденный по делу петрашевцев, провел четыре года. В ссылке писатель много общался с другими осужденными и записывал их выражения в знаменитый дневник — «Сибирская тетрадь».

«Да что ты со мной лимонничаешь? Чего ты со мной апельсинничаешь?», — значится в записи под номером 60.

По всей видимости, слово «лимонничать» Федор Михайлович услышал от одного из заключенных. Вероятно, оно так ему понравилось, что он ввел его в обиход.

Тем не менее потомки Достоевского его симпатию к слову не разделили. Поэтому в русском языке оно не прижилось.

Понравился материал?

0
0
0
0
0
0