Жизнь

Это популярное русское выражение раньше имело другое значение: вот кого на Руси называли «большой шишкой»

Изображение сгенерировано нейросетью
Поделиться
Комментарии
Вспоминаем знаменитую картину Репина.

Популярное выражение «большая шишка» сегодня ассоциируется с важной, влиятельной персоной — человеком, обладающим высоким положением в обществе, в иерархии власти или в организации. Это устойчивое выражение прочно вошло в повседневную речь, и мало кто задумывается, откуда оно произошло. Однако его история уходит корнями в далекое прошлое, когда по русским рекам тянули барки и лодки с грузами.

В старину по берегам Волги, Оки и других судоходных рек можно было наблюдать цепочки бурлаков — людей, впряженных в лямки, которые буквально тащили по воде тяжелые суда. Этот тяжелейший физический труд требовал слаженности, выносливости и безоговорочного подчинения главному в цепочке. Таким «главным» был человек, идущий впереди остальных. Его называли «большой шишкой».

РИА Новости

Знаменитая картина русского художника Ильи Репина «Бурлаки на Волге»

В этом контексте слово «шишка» не имело ничего общего с сосновыми плодами. Это был человек, на которого приходилась максимальная нагрузка. Он шел впереди, задавал темп и ритм движения всей артели. Бурлак на первом месте не только тянул тяжелую ношу, но и нес ответственность за общий успех. Именно от его силы, сноровки и опыта зависело, как будет двигаться весь караван. Неудивительно, что к такому человеку относились с уважением — он был настоящим лидером среди равных, и называли его не иначе как «большая шишка».

Со временем термин начал приобретать переносный смысл. Он стал применяться не только к бурлакам, но и к тем, кто занимал руководящие или заметные позиции в других сферах жизни. Так выражение постепенно закрепилось в русском языке как синоним влиятельного, авторитетного человека — будь то чиновник, директор предприятия или высокопоставленный военный. В XX веке, особенно в советское время, фраза «большая шишка» уже повсеместно использовалась в разговорной речи и даже в литературе — и, как правило, с легкой ироничной окраской.

Любопытно, что в некоторых регионах России синонимом выражения «большая шишка» служило слово «катала» или «ломовой» — иными словами, тот, кто ломал трудности первым. Однако именно «шишка» со временем обрела устойчивость и легкую комичность, что помогло ей закрепиться в обиходе. К концу XX века фразеологизм окончательно утратил связь с бурлацким бытом, став универсальной характеристикой любого человека при власти, вне зависимости от сферы его деятельности.

Поделиться

Понравился материал?

0
0
0
0
0
0