Плюнул на русскую землю: «Дай Бог больше не видеть этой мерзкой страны». Почему наш великий композитор пошел на это

Один из величайших русских композиторов Михаил Глинка провел за границей около шести лет. Он несколько лет жил в Италии, где изучал итальянскую оперу, в Австрии и Германии, где продолжал свое музыкальное обучение, а также во Франции, куда отправился бороться со стрессом, вызванным критикой оперы «Руслан и Людмила» на родине.
В последний же раз Глинка покинул Россию в 1856 году, уехав в Германию. И, к сожалению, больше не вернулся — спустя год композитор скончался на 53-м году жизни.
Публично о родине Михаил Иванович никогда не высказывался. Поэтому многие, судя по его творчеству, в котором нашлось место опере «Жизнь за царя» и «Патриотической песне», могли подумать, дескать, композитор отечество очень любил.
Однако же на самом деле отношения композитора с Россией были далеко не гладкими. Свет на его искренний взгляд на родину пролила сестра композитора Людмила Шестакова.
Она утверждала, что Россию ее брат покидал, ругаясь вслух. Переходя границу, он раскритиковал родину и соотечественников. Причем сделал это очень эксцентрично — голым! И вот почему.
«7 апреля 1856 года Михаил Иванович, уезжая из России в Германию, разделся на границе… догола, до самого гола, бросил на землю платье, чтоб и духу русского с собой случайно не прихватить, плюнул на русскую землю и крикнул: «Дай Бог мне никогда больше не видеть этой мерзкой страны и ее людей», — и шагнул под шлагбаум» (Из воспоминаний сестры композитора Л.И. Шестаковой («Русская старина». Ежемесячное историческое издание. 1870 г. Том II. С.-Петербург, 1870).

Насколько эта история правдива — сказать трудно. Но как минимум отчасти наверняка! Неизвестно, был ли Глинка голым в тот момент, но Россию точно критиковал.
«Уезжая, в 1856 году, в последний раз за границу, Глинка на заставе у Петербурга вышел из кареты, простился с провожавшими его, потом плюнул и сказал: «Когда бы мне никогда более этой гадкой страны не видать!» — приводят цитату Шестаковой литературный критик Владимир Стасов и Большая Советская энциклопедия.
За что же стране так досталось от композитора? Судя по словам сестры Глинки, он просто не смог простить родине невежества.
«В последние два года своего пребывания в России (1854—1856) Глинка часто повторял немногим близким людям, еще интересовавшимся его созданиями: «Поймут меня тогда уже, когда меня не будет в живых, а «Руслана» — лет через сто!» Ведь в то время никто еще не хотел знать «Руслана», все презрительно, свысока глядели на него или же и вовсе забывали его. Другую оперу Глинки — «Жизнь за царя» — итальянцы вытеснили с Большого театра на Александрийский (как нечто совершенно маловажное). Притом же — сказано в одних современных заметках — «опера эта давалась с полным пренебрежением во всех отношениях, и когда давалась, или в табельные дни — не по музыке, а по имени оперы, или когда почему-нибудь нельзя было давать других опер». «После всего, что мой брат переиспытал, перестрадал и перечувствовал в последние два года пребывания своего в России (говорит, в этих своих воспоминаниях о Глинке сестра его, Л. И. Шестакова), я бы и не решилась просить его снова приехать на зиму в Россию…» — писал критик Стасов.