«Перед короткой программой выйдем на тренировку до восхода солнца». Блог русской фигуристки на ЧМ

Наталья Забияко передает из Японии.

Другое
16 марта 2019, Суббота, 16:30
instagram.com/nataljazabijako

Через несколько дней в японской Сайтаме стартует чемпионат мира по фигурному катанию. Обо всем, что окружает турнир, читателям Sport24 будет рассказывать победительница этапов Гран-при и вице-чемпионка Олимпийских игр в Пхенчхане Наталья Забияко. Первый пост — из Фукуоки, где Наташа и другие участники Mozer Team готовятся к главному событию сезона.

(Из личного архива Натальи Забияко)
Из личного архива Натальи Забияко

Про акклиматизацию и режим

В Японию мы прибыли чуть больше, чем за неделю до чемпионата мира, чтобы акклиматизироваться. Летели с одной пересадкой — в Токио. Между рейсами было где-то три часа свободного времени, но рейс внутренний, разгуляться негде — вот и бродила от гейта к гейту вместе с моим вечным попутчиком — Пикачу.

(Из личного архива Натальи Забияко)
Из личного архива Натальи Забияко

Уже на месте поселились на специальной базе, рядом с катком. Вокруг нет ничего, кроме различных спортивных сооружений. Но если немного пройтись, можно набрести на Starbuks (а больше ничего и не нужно — кофеман).

Тренируемся рано утром, чтобы адаптироваться ко времени, потому что соревнования пар начинаются в 10 утра, а тренировки — вообще до восхода солнца. Звучит страшно, но мы обязательно справимся!

В принципе для меня не вопрос проснуться в пять утра. Помню, когда жила в США, вставала примерно в 4:45 и без будильника. Настолько хорошо были отлажены биологические часы. И сейчас это помогает. Быстро привыкла к разнице во времени, вообще никакого дискомфорта не испытывала. В 21:00 засыпаю, в 5:00 — подъем.

На самом деле просыпаться настолько рано и не нужно, можно смело валяться в кровати до 6:30, но я специально поднимаю себя, чтобы лучше подготовиться к тренировкам перед прокатами. Да и как-то не спится по утрам в стране восходящего солнца.

Про Фукуоку, трудности перевода и особенности японской кухни

Тренировки сейчас заканчиваются в 14:00. Все остальное время предоставлено лично нам. От нашей базы до центра Фукуоки ехать минут 30: 15 на автобусе и столько же — на метро. Но в первый наш выходной (первый и единственный) до метро я решила дойти пешком. Встала с восходом солнца (и это в выходной, прошу заметить), взяла книжку, селфи-палку и побрела по закоулкам японского пригорода. Минут за 40 дошла до метро, а там все быстро — в 8 утра уже попивала кофе, завтракала и читала книжку.

(Из личного архива Натальи Забияко)
Из личного архива Натальи Забияко

Мы уже были в Фукуоке, на сборе перед Олимпийскими играми, но жили тогда прямо в центре города. Очень захотелось вернуться в те места, поностальгировать. Бродить здесь можно целый день, если, конечно, есть время и силы. Огромное количество ярких улиц, где можно полностью прочувствовать энергетику города, много парков, где приятно просто отдохнуть и расслабиться, и, конечно, торговые центры. Их здесь полно. Маленькие даже не считаю — они попадаются на каждом углу. В больших самое интересное на минусовом этаже — что-то вроде фуд-корта, но он не такой, как в Москве или в любой другой стране мира. Представлено такое разнообразие блюд! Это и замысловатые суши-наборы, и лобстеры, и паровые пирожки, еще какие-то азиатские блюда, японские мочи и даже французская выпечка. От количества сладостей глаза вообще разбегаются. Единственный минус — все на японском языке. И вот попробуй разберись.

(Из личного архива Натальи Забияко)
Из личного архива Натальи Забияко

Встретить надпись на английском практически нереально, да и вообще японцы не самые большие его знатоки. Потому, если уж очень нужно что-то узнать, лезешь в гугл и ищешь, вбивая что-то вроде «как называется японская сладость, которая выглядит как липкий шар, а внутри — клубника». А потом читаешь, если вдруг что-то найдется.

На самом деле, тут очень своеобразная кухня, особенно если говорить о той, которую любят коренные японцы. Многого я даже не пробовала, но могу сказать со стопроцентной уверенностью, что суши здесь просто божественны.

(Из личного архива Натальи Забияко)
Из личного архива Натальи Забияко

Куда бы ты ни зашел, везде подают свежайшую рыбу, которая просто тает во рту, и идеально приготовленный рис. И все вместе — просто восторг. При этом все готовят прямо перед тобой, а чтобы ждать было приятнее, подают зеленый чай в качестве комплимента.

Все суши-места потрясающие. Они редко выглядят как дорогие рестораны, чаще — как забегаловки, но обслуживание и еда там на топ-уровне. Мое любимое место — Sushizanmai. Когда бываю в Японии, обязательно стараюсь заглянуть к ребятам. Они лучшие из лучших.

Еще из того, что обязательно нужно попробовать в Японии, — местные панкейки. Пухленькие такие, знаете? Одно из лучших кафе, где их готовят, называется Gram. Заказать их можно только в определенные часы, в другое время подают обычные блинчики. Не могу сказать, что эти пышки, что-то крышесносное (мамины оладушки точно вкуснее, ну или мои, в крайнем случае). На мой вкус, они суховаты, хочется залить их бочкой кленового сиропа, но разок попробовать точно стоит хотя бы из-за оригинальной подачи.

(Из личного архива Натальи Забияко)
Из личного архива Натальи Забияко

Из японских сладостей очень люблю различные мочи и яцухаси, которые готовят из рисовой муки, с начинкой из сладкой пасты из красной фасоли (анко). Просто обожаю зеленый чай матча, и даже подсадила на него своего жениха Данилу (солнышко, люблю тебя, не скучай там без меня).

Этот чай здесь можно найти в любом виде — в мороженом, в кексах, в орешках, в шоколаде. Мой любимый вариант — матча латте на соевом молоке.

Вегетарианцам в Японии будет сложнее, чем в той же Европе или Штатах. Но если хорошо поискать, то тоже можно найти пару таких кафешек, где подают оригинальные и очень вкусные блюда без ингредиентов животного происхождения. И, конечно, очень вкусные десерты и выпечку. Одно только мороженое на соевом молоке чего стоит.

Про ожидание чемпионата мира и кино

В Фукуоке приближение чемпионата мира вообще не ощущается. Люди будто и не знают, что он вот-вот начнется, никакого ажиотажа, плакатов, болельщиков. Собственно, всего этого тут и не должно быть — чемпионат в Токио, а это достаточно далеко.

Зато чувствуется приближение настоящей весны. Сакура пока не расцвела, но совсем скоро, думаю, где-то через недельку, можно будет наблюдать за этим потрясающим явлением. Кстати, мой жених снимает про нас с Сашей (Александр Энберт — партнер Натальи на льду. — Sport24) фильм. И обязательно доберется до Японии. Так что в ближайшем будущем вы сможете увидеть на экранах не только нас, но и все красоты этой потрясающей страны.

(Из личного архива Натальи Забияко)
Из личного архива Натальи Забияко

А пока наш плодотворный и очень запоминающийся сбор подходит к концу. Я надеюсь, что вам понравилось все, что я тут начирикала для вас, а наша следующая остановка — Токио. Болейте за нас и до скорой встречи!

Подпишитесь на канал Sport24 в Яндекс.Дзене