Sport24109316RUРоссия, МоскваВолгоградский проспект, дом 43, корп. 3, этаж 6, пом. XXI, ком. 15Б+7 (499) 321-52-13logohttps://cdn-a.sport24.ru/public/src/assets/favicon/512x512.png
Lifestyle
1 ноября 2023, Среда, 11:26

В «Крепком орешке» хотели показать Россию, но превратили фильм в один большой киноляп: вы замечали?

YouTube.com
Поделиться
Комментарии
Йиппи-кай-эй, создатели!

Джон Маклейн — один из любимых персонажей зарубежных боевиков 90-х. Первые три «Крепких орешка» были классными, остросюжетными и даже немного смешными. А коронная фраза героя Брюса Уиллиса «Йиппи-кай-эй, ублюдок» стоит плюс-минус в одном ряду с «я вернусь» от Арнольда Шварценеггера.

Но все разрушилось, когда создатели решили снять четвертую, а потом и пятую часть. К последнему фильму придеремся особенно, потому что он о России. А как мы знаем, когда в Голивуде начинают показывать Россию, хочется плакать. В первую очередь — от стыда. Поэтому на художественную составляющую фильма обращать внимания не будем. Хотя поверьте, там есть к чему придраться. Сосредоточимся исключительно на «национальных» киноляпах.

А они там пошли с самого начала. Авторы так сильно хотели показать, что действие происходит в России, что пытались засунуть исконно кириллические буквы буквально всюду. Скажите, как часто вы видели на парковке столб Ъ?

Кадр из фильма "Крепкий орешек 5"

Та же история и с номерными знаками. РЯ и ЬК — это что-то новенькое. Ведь в России в номерах не используют буквы, у которых нет аналогов на латинице.

Кадр из фильма "Крепкий орешек 5"

От букв переходим к цифрам. У нас даты пишутся в формате день-месяц-год. В Америке — месяц-день-год. Создатель или забыл, или не знал. В итоге сын Джона Маклейна должен содержаться под стражей до третьего дня тридцатого месяца.

Кадр из фильма "Крепкий орешек 5"

А еще у создателей проблемы с госсимволами. Какие там цвета на русском флаге? Красный, синий и белый? Окей.

Кадр из фильма "Крепкий орешек 5"

Но самый кайф — это концовка фильма. Когда Маклейн и его сын на угнанном «Бентли» за несколько часов добираются от российской Москвы до украинской Припяти. Оставим за скобками тот факт, что им пришлось бы ехать через границу (а если бы они выбрали короткий путь через Белоруссию — дважды) и они не прошли бы досмотр, так как в багажнике было оружие.

Сосредоточимся на местном колорите. Американцы решили сделать табличку с названием города на свой манер, указав население.

Кадр из фильма "Крепкий орешек 5"

Во-первых, у нас так никто не пишет. Оригинальная табличка в Припяти куда скромнее. А во-вторых, население завышено на три тысячи человек — по последней на тот момент переписи в Припяти жили 47 тысяч человек.

В общем, если вы не смотрели пятого «Орешка», вы мало что потеряли. Лучше пересмотреть советскую классику. Там и с русским языком проблем нет.

Поделиться

Понравился материал?

0
0
0
0
0
0