Американцы в честь России назвали этот популярный продукт: в США без него не обходятся
Смесь кетчупа и майонеза, получившая в народе название «кетчунез», уже давно для многих считается универсальным соусом — служит отличной добавкой к бургерам, картофелю фри, мясным и рыбным блюдам, а еще используется как основа для других соусов и маринадов.
Возможно, именно благодаря богатому вкусу и универсальности в применении кетчунез обрел популярность во всем мире среди любителей кулинарии. И если вы думали, что о сочетании двух соусов знали только в России, то глубоко ошибались.
Например, в США кетчунез еще в начале XX века был назван в честь России — russian dressing («русская заправка»). Газета New York Times утверждала, что такое название соус, который использовался в качестве заправки для салатов, получил из-за наличия в первоначальном рецепте черной икры, важного продукта русской кухни. Вот, кстати, все ингредиенты, которые входили в подлинный рецепт:
- полстакана майонеза;
- 1 столовая ложка томатного кетчупа;
- 1 чайная ложка мелко натертого лука;
- пол чайной ложки хрена;
- четверть чайной ложки вустерширского соуса (кисло-сладкий английский соус, приготавливаемый на основе уксуса, сахара и рыбы);
- 1 столовая ложка мелко нарезанной петрушки;
- 1 столовая ложка черной или красной икры.
Американский историк и исследователь Скотт Макфи утверждал, что «русская заправка» была придумана в 1910-х годах продавцом и бакалейщиком из города Нашуа, штат Нью-Гэмпшир, Джеймсом Колберном. Будучи также известным городским чиновником и отцом сенатора штата, Колберн изначально назвал необычный соус русским майонезом. В 1914 году он стал регулярно его производить, а затем и продавать в фирменном магазине розничным торговцам и гостиницам.
Уже спустя десятилетия после того, как Колберн начал широко рекламировать свой продукт, русский соус стал главной темой довольно забавной истории, связанной с одним из самых известных ресторанов Нашуа XX века. В феврале 1962-го владелец индюшачьей фермы Green Ridge Вик Шарпантье, подогреваемый антироссийскими настроениями в США времен холодной войны, решил убрать слово «русский» из салатной заправки.
Он утверждал, что многие люди отказывались заказывать ее, так как видели в этом тесную связь с СССР. В статье газеты Nashua Telegraph утверждалось, что Шарпантье переименовал русский соус в «заправку Виктора». Назвал ли он его в честь себя или потому, что имя «Виктор» близко к слову «победа» и звучит патриотично, остается только догадываться.
В любом случае название «русский соус» из США все равно никуда не делось. Помимо использования в качестве заправки для салатов, его добавляют в сэндвич «Рубен», популярное блюдо американской кухни.
Правда, теперь русский соус не пользуется такой популярностью, как в начале XX века — возможно, из-за схожести по вкусу и составу с новым соусом «Тысяча островов».