Теперь понятно, откуда пошло это русское оскорбление: многие и не догадываются о корнях простофили

Широко известно, что за историю русского языка в нем образовалось множество нарицательных существительных, происходящих от имен собственных (кличек, фамилий и так далее). Примеров можно привести целый ряд: Хам, Фома неверный, Хлестаков, Альфонс, Крез, Обломов.
Не исключением стало и некогда популярное оскорбление, которое большинство из нас узнало еще в детстве по пушкинской «Сказке о рыбаке и рыбке». Помните, как старуха отчитывала супруга?
«Дурачина ты, простофиля!..»
Откуда пошло и что значило прежде существительное дурак, мы уже рассказывали. Теперь поясним и по поводу простофили.
Для этого обратимся к работе «История слов» исследователя Виноградова.
«Первая часть слова «простофиля» — просто- (или прост-о) — невольно сопоставляется с аналогичным компонентом в словах: простолюдин, простонародье, простонародный, просторечие, простосердечие и др. под., с одной стороны, и с выражениями вроде гоголевского «просто Фетюк» в «Мертвых душах» — с другой. Характерно, что «простофиля» при ослабленной экспрессивности может стать в один и тот же синонимический ряд со словом «простак». Вторая часть слова «простофиля» — Филя — обычно истолковывается как собственное имя, ласкательное от Филат или Филипп.
Филя, Филька в дворянском крепостническом обиходе XVII–XVIII вв. было типическим именем крестьянина-холопа, слуги. Это имя считалось простонародным и было окружено экспрессией пренебрежения, презрения».
Таким образом, социальный контекст, при котором данное слово появилось и получило свое значение, уже ушел, а литературная единица осталась с нами: язык в очередной раз оказался долговечнее реальности, что его формирует.
Впрочем, в наши дни простофилей ругаются все реже. Некоторые из молодых людей, наверное, даже не в курсе, что есть бранное словечко.
Подписывайтесь на телеграм-канал автора «Я — русский, я велик и могуч».