Жизнь

Оказывается, у выражения «память девичья» раньше было обидное продолжение: сейчас его никто не помнит

youtube.com
Поделиться
Комментарии
Не все так просто!

В русском языке есть множество поговорок и выражений, у которых со временем «стерлось» окончание. Мы произносим их по привычке, не задумываясь, что когда-то они звучали иначе — и часто значили совсем другое. Именно так случилось и с фразой «память девичья». Сегодня она обозначает просто ветреность, забывчивость или непостоянство, особенно в шутливом контексте. Но если заглянуть в старинные словари, оказывается, у выражения было довольно обидное продолжение.

В «Справочнике по фразеологии» (2013) приводятся две версии происхождения этой фразы. Первая — от легкомыслия девушек, которые, найдя нового жениха, быстро забывают прежние клятвы. Вторая — от старинной пословицы «Девичья память парня забыла». Смысл — девушка быстро забывает того, кого любила.

А в словаре Владимира Даля встречается еще более развернутый вариант:
«Девичья память да девичий стыд — до порога (переступила — и забыла)».

То есть и память, и стыд у девушки будто бы «до порога» — стоит выйти из дома, и ничего не осталось. Для современного уха это звучит довольно обидно: фраза подчеркивала непостоянство и легкомыслие женщин, а ведь в старину подобные обороты не были редкостью.

В русском языке вообще немало выражений, где женщину изображали несерьезной, глупой или ветреной: «Баба с возу — кобыле легче», «Волос у бабы долог — ум короток». Такие пословицы отражали не столько реальность, сколько патриархальные взгляды своего времени.

Но были и противоположные примеры — фразы, где женская память и стойкость, наоборот, восхвалялись. Например, говорили: «Без мужа, что без головы; без жены, что без ума», «Чем умнее жена, тем сильнее семья», «Женский ум лучше всяких дум». Эти выражения напоминали, что за кажущейся слабостью часто скрывалась сила и постоянство.

Со временем «девичья память» потеряла обидный оттенок и превратилась просто в легкую ироничную фразу. Ее можно услышать и от мужчин, и от женщин — чаще в шутку, когда кто-то что-то забыл.

Так язык, как и общество, постепенно меняется. То, что когда-то звучало пренебрежительно, сегодня становится просто старинным выражением без осуждения. А знание старых продолжений — напоминание о том, как важно понимать не только слова, но и время, в котором они родились.

Понравился материал?

0
0
0
0
0
0