Sport24109316RUРоссия, МоскваВолгоградский проспект, дом 43, корп. 3, этаж 6, пом. XXI, ком. 15Б+7 (499) 321-52-13logohttps://cdn-a.sport24.ru/public/src/assets/favicon/512x512.png
Жизнь
12 июля 2024, Пятница, 09:05

Эти ошибки в русском языке допускают те, кто учился в СССР: в наши дни пишут по-другому

РИА Новости
Поделиться
Комментарии
Некоторые изменения могут шокировать.

Русский язык — живая система, которая постоянно обновляется и изменяется. Причем не только за счет новых слов, пришедших из иностранных языков или лексики ограниченного употребления. Иногда изменения происходят и в, казалось бы, таких незыблемы областях, как орфография.

Наверняка каждый знает, что до 1918 года часто было принято писать букву «ять» вместо «е» и в некоторых случаях «и». Это яркий, но далеко не единственный признак дореволюционной орфографии. В вырезках из газет той эпохи можно встретить такие варианты правописания, которые сейчас не допускает и двоечник: «изследования», «четвераногаго», «возлюбленая». Однако все слова написаны верно с точки зрения орфографии времен Российской империи.

После Октябрьской революции орфографическая реформа была проведена очень скоро: новые ориентиры, культура, цели и вообще жизнь требовали и нового языка. А в 1956 году был выпущен первый свод «Правил русской орфографии и пунктуации». Он был официально утвержден АН СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР.

Однако правила правописания и с тех пор претерпели некоторые изменения. И, хотя свод до сих пор действует, кое-что в нем все-таки поменялось. Поэтому некоторые слова прилежные ученики советских школ могут писать с ошибками: выработанная привычка не подстраивается под новые реалии. Так что же изменилось в русском языке?

Суффикс -ОВК-/ -ЕВК-

Правило правописания этих морфем звучит так: в суффиксах отыменных существительных и прилагательных следует писать букву О (грушовка, ежовый), а в отглагольных — Е (ночевка, сгущенка).

Слова «мелочовка» и «плащовка» раньше относились к исключениям и писать их следовало с суффиксом -ЕВК-. Но сейчас написание существительных подведено под общее правило и зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН под ред. В. В. Лопатина.

Нужен ли дефис?

Составной союз «как то» (не следует путать его с наречием «как-то»), обычно употребляющийся между обобщающим словом и рядом однородных членов, согласно современным нормам пишется раздельно:

В зоопарке мы видели много животных, как то: жираф, лев, тигр, слон.

Но если вы давно окончили школу, такое написание может вас смутить: ведь раньше и составной союз, и наречие нужно было писать через дефис.

Окончание -у или -а?

В современном литературном языке существительные, употребляющиеся в количественном значении или обозначающие часть целого, принято писать с окончаниями -а или -я: ложка сахара, чашка чая. В то время как старая норма — окончания -у или -ю (ложка сахару, чашка чаю). Однако и сейчас такой вариант допустим, но только как разговорный.

Разговоры о новой реформе русской орфографии, сокращении количества слов-исключений, упрощения особенно запутанных мест поступают от лингвистов и академиков до сих пор. Но норма поддается неохотно и какие бы то ни было изменения просачиваются достаточно редко.

Понравился материал?

0
0
0
0
0
0