Sport24109316RUРоссия, МоскваВолгоградский проспект, дом 43, корп. 3, этаж 6, пом. XXI, ком. 15Б+7 (499) 321-52-13logohttps://cdn-a.sport24.ru/public/src/assets/favicon/512x512.png
Другие виды спортаОлимпийские игры
6 августа 2024, Вторник, 20:00

«В России считают, нам повезло». Эффектные сибирские синхронистки-близняшки уехали во Францию ради Олимпиады

Соцсети Анастасии Баяндиной
Поделиться
Комментарии
Сестры Баяндины круто поменяли жизнь и карьеру.

27-летнии синхронистки-близняшки Анастасия и Дарья Баяндины с 2018 года живут во Франции. В составе сборной России девушки выиграли по чемпионату мира и Европы, но потом из-за очень большой конкуренции решились на переезд в другую страну. Путь к Олимпиаде был долгим и сложным, девушкам даже пришлось пережить дисквалификацию за допинг-тест 2014 года.

В итоге до главного турнира в карьере добралась лишь одна Анастасия. Вернувшаяся после долгого перерыва на Игры сборная Франции занимает предварительное пятое место после двух видов программы из трех. В произвольной программе француженки выступили в необычных шапочках с нарисованными лицами на затылках.

Getty Images

«Решили привнести эффект новизны. Придумали с тренерами и хореографами», — говорит Настя.

Перед общением с корреспондентом Sport24 Константин Лесиком и двумя другими журналистами из России Анастасия ловко давала интервью на французском языке. Услышав русскую речь, девушка даже не сразу переключилась на родной язык, но постепенно разговорилась. Видимо, на русском ей приходится общаться с журналистами нечасто.

Sport24

«Определенно, ощущается праздник. У меня огонь в глазах. Публика нам дает огромные эмоции. Мы чувствуем эту поддержку. Пытаюсь впитать все это, как губка», — говорит Настя.

— Как состоялся твой переход?
— В 2018 году я переехала во Францию. Был долгий путь с натурализацией, адаптацией в команде. Но все прошло хорошо. В итоге я здесь. Моя мечта сбылась, и я этому очень рада. Это того стоило.

— Что с твоей сестрой?
— Так случилось, что после отборов в команде осталась я одна. Это история немного трогательная (вероятно, Анастасия имела в виду «печальная» — прим. Sport24).

Соцсети Анастасии Баяндиной

— Не прошла по спортивному принципу?
— Да, после отборов, соревнований тренеры решили взять в команду восемь человек. Даша туда не попала.

— Какой у тебя уровень французского?
— В 2020-м, после двух лет в стране, у меня был уровень В1. Сейчас, наверное, уже В2. Я уже адаптировалась.

— Русскому подруг по команде учили?
— Было дело. Пару слов им говорили (улыбается). Но, наоборот, я стараюсь адаптироваться к французской жизни.

Соцсети Анастасии Баяндиной

— Что было самым сложным в переходе?
— Новый язык и дистанция от родителей, нехватка привычных вещей. Вся моя семья все еще в России. Хорошо, что мы переезжали вместе с сестрой. От этого было легче.

— Семья прилетела в Париж?
— Это сложно. К сожалению, нет. Смотрят по телевизору. Даже не пробовали делать им визу. Мои родители в последний раз были на моих соревнованиях, когда мне было 11 лет. Это бы наоборот добавляло мне мандража. А Даша здесь, на трибунах.

— В своей команде ты — единственная чемпионка мира (в составе сборной России ЧМ-2017, — прим. Sport24). Во Франции не задавали вопросы, как готовят синхронисток в России?
— Конечно, спрашивали про подготовку. Интересовались, как нас тренировали в России. Мы ведь там намного больше часов в воде проводили. Но я сама больше старалась тянуться к группе, чем ставить себя в пример. Да, титулы у нас с сестрой есть, но соревнования проходят каждый год. И каждый год у нас новые чемпионы.

Getty Images

— С синхронистками из России поддерживаете связь?
— Дистанция, конечно, играет свою роль. Но мы все равно общаемся, переписываемся.

— Хейта нет?
— Хейта нет. Девочки, наоборот, считают, что нам повезло. Что мы выступаем, а они нет. Везение присутствует, да. Но это так же и большая работа. И тяжелое решение.

Соцсети Анастасии Баяндиной

— Хотела бы увидеть россиянок на турнирах и посоревноваться с ними?
— До сих пор весь мир синхронного плавания пересматривает видео выступлений россиянок, равняется на них. Все их заслуги, олимпийские медали никуда не ушли. Хочется увидеть их на соревнованиях.

— Ваш спорт многое потерял из-за бана России?
— На это сложно ответить, потому что у нас новые правила и постоянно разные медалисты. Кто-то больше работает над техникой, кто-то — над хореографией. Каждый пытается использовать свои козыри.

— Учитывая новые правила, Россия после возвращения, по-вашему, продолжит доминировать в синхронном плавании?
— Думаю, сейчас все возможно. Мы видим большие разбросы по баллам у разных стран, в разных программах, особенно в акробатике. Думаю, если мы будем брать три программы в целом, то Россия бы боролась с Китаем за золото.

Понравился материал?

0
0
0
0
0
0