Вы неправильно произносите легендарную фразу Дарта Вейдера. Вот как она звучит в «Звездных войнах»
«Люк, я твой отец» — одна из самых знаменитых фраз в истории кинематографа. Сцена «Звездных войн», в которой Дарт Вейдер сражается с Люком Скайуокером, а затем раскрывает ему правду, стала культовой. До сих пор миллионы поклонников звездной саги пересматривают ее и с удовольствием цитируют избранные реплики.
Правда, самую легендарную фразу, как ни странно, большинство произносят неправильно. На самом деле Дарт Вейдер никогда не говорил: «Люк, я твой отец».
В официальной русскоязычной озвучке диалог героев звучал так:
— Ты убил моего отца!
— Нет. Я твой отец.
А так диалог выглядит в оригинале.
— He told me you killed him! (Он [Оби Ван] сказал мне, что ты убил его [моего отца]).
— No, I am your father. (Нет, я твой отец).
Но почему же эту цитату мир запомнил неправильно? На этот счет есть две версии.
Согласно первой, актер Джеймс Эрл Джонс, озвучивающий Дарта Вейдера, общаясь с прессой, произносил фразу именно так: «Люк, я твой отец». Интервью он начал давать очень давно, одновременно с выходом фильма. Поэтому, вероятно, искаженная фраза укрепилась в массовом сознании.
По второй версии, сработал эффект Манделы. Так говорят о коллективных ложных воспоминаниях. Этот термин назвали в честь политика, когда выяснилось: многие люди были уверены, что Мандела скончался в тюрьме в 1980-х, хотя тот умер на свободе в 2013-м.
Нечто подобное, кстати, случилось и со знаменитой мемной фразой Боромира из «Властелина колец».
Как бы то ни было, искажение даже пошло на пользу цитате. Она стала намного ярче и превратилась в мем, который прочно обосновался в массовой культуре.