«Припарковал его машину в воротах на поле». Переводчик Кокорина рассказал, как над футболистом шутили в Италии
Максим Долгий, являвшийся ассистентом и переводчиком нападающего «Фиорентины» Александра Кокорина в первые недели его пребывания в Италии, рассказал, как одноклубники шутили над россиянином.
30-летний Кокорин перешел в «Фиорентину» зимой 2021 года и за это время в 7 официальных матчах команды, в которых не сумел отметиться голевыми действиями.
«Приняли его хорошо. Все ребята в «Фиорентине» очень дружелюбные, особенно латиноамериканцы. С Касересом они постоянно шутили. Помню один эпизод: Саша вышел из раздевалки после тренировки и не смог найти свою машину на стоянке. И тут охранник говорит: «Посмотри в воротах на поле». Короче, Касерес, пока Саша был в душе, взял ключи от его машины, и припарковал ее прямо в воротах на тренировочном поле. При этом на тренировках атмосфера была абсолютно рабочей, но потом ребята могли себе позволить по-доброму посмеяться.
В столовой все вместе ужинали, общались, пили кофе. Атмосфера была очень дружной. Саше все нравилось, было приятно находиться с командой. Единственное о чем он жалел — что он не знал итальянского, так как ребята преимущественно общались на нем. Но они и без этого постоянно вовлекали Сашу в процесс, поддерживали и давали почувствовать, что он — часть команды.
Однажды на Сашино место в раздевалке Касерес приклеил распечатку картинки — старая кнопочная «Нокия», и на ней текст на русском: «Дежурный телефон тюремщика». Даже не знаю, как он это сделал. Это было с позитивом, так что никаких проблем. Единственной проблемой был локдаун, потому что нельзя было никуда пойти поужинать и трудно что-то заказать на вынос, так как почти все было закрыто. Конечно, еще было трудно из-за другого менталитета и языка. Но я был рядом и объяснял какие-то слова, поговорки и так далее», — рассказал Долгий в интервью «Матч ТВ».