Жизнь

Из-за голода в СССР в русском языке появилось новое слово: теперь так называется сеть магазинов

РИА Новости
Народные игры гто
sporloto
Прими участие
Поделиться
Комментарии

Сетчатая, сплетенная из нитей хозяйственная сумка под названием авоська была невероятно популярна во времена СССР. На это было несколько причин.

Во-первых, в советских магазинах не было полиэтиленовых пакетов для покупок, и сумку нужно было приносить с собой. Для этого идеально подходила авоська, поскольку в сложенном виде она занимает очень мало места. Во-вторых, авоська легко стирается и быстро сохнет.

В-третьих, советская авоська могла вместить в себя по-настоящему многое: ее максимальная нагрузка составляла 70 килограммов.

РИА Новости

Еще более примечательна, чем сама необычная сумка, этимология (происхождение) ее названия. Авоська появилась в русском языке неслучайно. В тяжелые годы гражданской войны графиня Александра Львовна Толстая писала:

«Люди шли по мостовой, таща за собой санки, или несли мешки, сумки, прозванные «авоськами» — авось что-нибудь раздобудут, — кусочек масла, конины, сухую воблу или селедку».

Впоследствии легендарный артист Аркадий Райкин обыгрывал это появление нового слова: «А это авоська. Авось-ка я что-нибудь в ней принесу…» — говорил он со сцены.

Таким образом из-за особенностей жизни в тяжелую эпоху в русском языке прочно укрепилось слово, которое знакомо большинству до сих пор (например, такое название носит известная сеть супермаркетов) — пусть авосек на российских улицах больше не мелькает.

Поделиться

Понравился материал?

0
0
0
0
0
0