Это обидное русское слово раньше имело совсем другое значение. Сейчас мы используем его все реже и реже
В русском языке полно слов, которые с течением времени поменяли свое значение — иногда до неузнаваемости. Вы удивитесь, но оскорбление «болван» изначально не имело негативной коннотации — это сейчас этим словом мы называем бестолкового и глупого человека.
А вообще оно образовалось от древнерусского слова «бълванъ» — в Древней Руси так называли идолов, изваяния или грубо обтесанный обрубок дерева. Это указано в Этимологическом словаре, а также в Толковом словаре под редакцией Д. Н. Ушакова.
И именно в таком значении слово «болван» упоминается в книге писателя, фольклориста и переводчика Михаила Попова «Описание древнего славенского языческого баснословия», написанной в 1768 году: «Сему болвану (то есть идолу) и Прону приносили нередко в жертву Христиан плененных; при заклании оных прикушивал жрец их крови: от чего надеялися получать ему больше силы и действия к предсказанию».
А вот этимология этого слова до сих пор остается нераскрытой. По одной из версий, оно пришло к нам с Востока из тюркских языков.
Большой загадкой остается и то, когда именно слово «болван» стало оскорблением. Например, в 1862-м великий русский писатель Иван Тургенев именно в таком значении использовал его в своем романе «Отцы и дети»: «И в самом деле, прежде они просто были болваны, а теперь они вдруг стали нигилисты».
Сейчас же слово «болван» употребляется только в двух значениях:
- глупый и бестолковый человек;
- деревянная форма для расправления шляп, париков.
Так образовалось и производное слово — глагол «оболванить» (одурачить, провести). Еще его иногда используют в другом значении — при неудачной стрижке, когда человека подстригли неровно или слишком коротко.