Теперь понятно, почему арестантов в СССР называли именно так: все давно изменилось, а слово осталось — зек

Традиция называть заключенных тюрем и зон зэками жива по сей день. Это существительное могут употреблять далеко не только уголовники — мелькнуть данное слово вполне способно и в беседе в целом нейтрального плана.
Но, как эта языковая единица расшифровывается, догадываются далеко не все. Ведь если подходить к оценке данного слова придирчиво, его необходимо признать устаревшим. Однако никто этого не делает.
Сперва отметим, что данное существительное пишут по-разному (зэк или зек) — и словари обычно приводят оба этих варианта как возможные. Такое разночтение пошло из этимологии слова — ведь изначально оно было аббревиатурой. Многие могли догадываться, что сокращение «з/к» подходит к существительному «заключенный». Но все не настолько просто.
Обозначение «з/к» впервые появилось в официальных документах СССР в период с начала 1930-х по конец 1950-х годов. И расшифровывалось оно как «заключенный каналоармеец» — так именовали невольных строителей Беломорско-Балтийского канала.

И в позднем СССР, и в России никаких каналоармейцев уже не было. В печати аббревиатура «з/к» регулярно мелькала всего несколько лет, но данная языковая единица ушла в народ и оказалась жизнеспособной. Поэтому ей и пользуются до сих пор.