Эту сказку в СССР переделала цензура, а теперь по ней сняли новый фильм. Настоящая концовка «Огнива» — дичь
24 октября 2024 года на экраны выходит фильм «Огниво» — очередная экранизация известной сказки Ханса Кристиана Андерсена. Эта новая интерпретация от студии СТВ, известной своими сказками «Конек-Горбунок» и «По щучьему велению», радикально отличается от оригинала. Но это не удивительно, ведь сказка подвергалась переделкам еще в СССР.
Советская версия: «Старая-старая сказка»
В 1968 году на экраны Советского Союза вышел фильм «Старая-старая сказка», снятый режиссером Надеждой Кошеверовой. Это была романтическая и мягкая версия сказок «Огниво», «Дорожный товарищ», «Свинопас» и «Ганс Чурбан», где основной упор был сделан на доброту и волшебство. Советская цензура, как известно, любила смягчать мрачные моменты оригинальных произведений, чтобы сохранить «позитивный» моральный фон для юной аудитории.
Если в сказке Андерсена солдат — это циничный герой, который убивает ведьму и потом с помощью собак убивает короля с королевой, чтобы жениться на принцессе, то в советской интерпретации таких жестокостей не было и в помине. Сюжет сглажен, ведьма исчезает, а солдат становится обаяшкой, который стремится к справедливости и, конечно, заслуживает любви принцессы.
Это вполне соответствовало советской идеологии, где на первый план выходили позитивные примеры для подражания.
Новая экранизация 2024 года
Но вернемся в наши дни. Современная экранизация «Огниво», снятая Александром Войтинским для студии СТВ, практически ничего общего с оригинальной сказкой Андерсена не имеет.
Остались разве что персонажи: солдат, огниво и принцесса. Сюжет же перестроен на новый лад, с учетом современной российской сказочной реальности. Здесь уже нет той жестокости и мрачности, которыми известен Андерсен.
Оригинал: концовка, которая шокирует
Однако именно концовка оригинальной сказки вызывает у многих читателей настоящий шок. В Сети до сих пор обсуждают, насколько мрачным и жестоким оказался финал. Вот лишь некоторые из комментариев.
«Солдат убил старуху ни за что (при этом у них была вполне справедливая договоренность насчет огнива)! Потом пропивает бабло до обнищания полного. Потом ворует принцессу, которой домогается. А когда его король и королева совершенно на законных основаниях хотят повесить, он убивает с помощью собак и их, и палача, и еще каких-то людей! Садист жуткий. Потом женится на принцессе, и та радуется, видимо, тому, что жива осталась. А этот придурошный становится королем. Кошмарики, в-общем!» — пишут на интернет-портале Бэбиблог.
И правда, финал оригинальной сказки выглядит весьма жестко. Солдат, который обманом заполучает огниво, в итоге убивает ведьму, потом использует свою власть над волшебными собаками, чтобы захватить принцессу и свергнуть королевскую семью. Но для слушателей из прошлого (сказка услышана Хансом Кристианом Андерсеном в детстве и записана в 1835 году), которые привыкли к жестким реалиям и моральным урокам, это не казалось чем-то особенным. Ведьмы традиционно рассматривались как зло, и если герой ее убивает — это воспринимается как справедливость.
«Средневековым слушателям очевидно: если персонаж называется ведьмой, значит — все, он зло и достоин смерти. И если главный герой имел глупость заключить какой-то договор со злом, ему следует вовремя опомниться и договор этот разорвать, а зло уничтожить, иначе будет хуже. Солдат поначалу соглашается на предложение ведьмы спуститься за огнивом, т. к. не особенно-то верит, что внизу его действительно ждет золото. Но, выбравшись с деньгами наверх, он начинает сомневаться — а зачем ведьме огниво, почему она не попросила его просто принести денег и поделить пополам, значит, огниво для нее ценнее? Положительный персонаж начинает соображать: если отрицательному персонажу так позарез нужен какой-то волшебный предмет, лучше ему его в руки не давать, неизвестно еще, каких бед он может с его помощью натворить. И быстренько принимает решение злодея нейтрализовать», — объясняют в комментариях там же.
То же самое касалось древних пророчеств — они должны были сбываться. А вот родители принцессы, которые из корысти не желали, чтобы дочь вышла за простого солдата, приписывались к отрицательным персонажам, которых справедливо ждало наказание.
Сказка, построенная на подобных архетипах, должна была учить главному: если ты вступаешь в сделку с темными силами, жди беды, а добро всегда должно побеждать зло и его корыстные цели.
Финальная мораль или кошмар?
Для современных читателей такой исход может показаться шокирующим и неприемлемым. Сегодня мы привыкли к более сложным, морально двусмысленным сюжетам, где у каждого персонажа есть своя история, оправдания и причины для действий. Поэтому для многих финал, где солдат убивает, да еще и невинных (на первый взгляд), а в конце получает руку принцессы и королевский трон, действительно вызывает недоумение.
«Огниво» — это пример того, как изменяются культурные, моральные нормы и восприятие сказочных сюжетов через поколения. В то время как советская цензура предпочла переделать сказку в нечто более безопасное, современный фильм, похоже, также движется в сторону адаптации под текущие запросы зрителей, сохраняя лишь несколько деталей оригинальной истории.