Олимпийская чемпионка: «Во Франции меня называли «сумасшедшей русской»

Чемпионка мира 2000 года и олимпийская чемпионка 2002 года в танцах на льду Марина Анисина в шоу «Каток» на канале «ДоброFON» рассказала об адаптации во Франции.
Марина Анисина выступала за Францию в дуэте с Гвендалем Пейзера.
«Мы изначально другие, у нас другая дисциплина еще от советской школы. Когда я приехала во Францию, Гвендаль перевязывал за тренировку четыре раза шнурки, 15 минут от тренировки просто со всеми здоровался. А нас учили: «Это время ты соперникам отдаешь».
Когда я приехала, по-французски не говорила. Мне вообще сложно было, почти никто по-английски не говорил, меня называли «сумасшедшей русской», когда я пыталась что-то объяснить. Я приехала в страну, где не было русских, на языке не говорила, но хотела результат.
Когда я увидела вот этот клуб, он был как кружок «умелые руки», а уезжала из группы Натальи Владимировны Линичук. Честно скажу, мне первая тренировка вообще не понравилась. Я думала, что он повыше, и руки другие, и ноги прямые. Маме видео отправляла, а она плачет. Потом Геннадий Карпоносов поехал со мной и стал уговаривать: «Да нет, все хорошо. У него такое скольжение, такие ноги». Я согласилась, но думала, что мы уедем в Москву. А Гвендаль сказал: «Нет, я никуда не поеду. У меня тут школа, девушка, вся моя семья. Ой, мы тебе покажем Альпы». Я в шоке. Я поняла, что приехала с маленьким чемоданчиком на пробы, а мне надо здесь остаться. Я не преувеличиваю: это была тюрьмочка для меня.
Несмотря на это, я от них взяла много хорошего. Во-первых, наша школа всегда как-то была связана с Большим театром. У нас «станок» в советское время был, каждый день хореография, а там — модерн. Со временем поняла, что нужно владеть и тем, и тем. И этот микс нам помогал. Но Гвендаль очень много работал с нашими русскими специалистами Большого театра, мы ему и руки, и ноги исправили. Но это такой этап был небыстрый. Он долгий, сложный, энергетически затратный, что меня бесило», — рассказала Анисина.