Англичане заселились в элитную гостиницу СССР и стали жертвами: Тарасова была «горда за страну»
После победной для Натальи Бестемьяновой и Андрея Букина Олимпиады в Калгари их тренер Татьяна Тарасова приняла решение уйти из спорта, сосредоточившись на своем ледовом ансамбле. Австралийцы Майкл Эджли и Эндрю Гилт, а также олимпийский чемпион Кристофер Дин договорились с Татьяной Анатольевной о восьмимесячных гастролях по Австралии, после перерыва — полгода в Америке и Канаде и, после очередного отдыха, семь месяцев в Англии. Главным же условием для работы был репертуар: что-то совместно делали Тарасова и Дин, что-то — только Тарасова, что-то — только Дин.
Репетиции начались летом — на московском стадионе Юных пионеров. Тарасова отвечала за «Половецкие пляски», которые австралийские импресарио взяли сразу, Дин ставил «Египет», совместно же Татьяна Анатольевна и Кристофер работали над «Игрой в покер». Лед арендовали на восемь часов в день.
«Нам всегда хотелось выглядеть лучше, чем Торвилл — Дин, это понятно. Такое стремление порождало сложные взаимоотношения, что тоже понятно. Конечно, Торвилл и Дин нас подхлестнули, заставили подняться на новый уровень. Не было у моих пар такого мастерства, как у англичан, но зато подгонял кураж, помогал талант, помогала и я, поэтому в итоге выглядели мы достойно, на равных.
Открывался концерт нашими «Саблями», а закрывался номером, где Джейн и Крис отбивали чечетку — «Степ» Фреда Астера и Джинджер Роджерс, а весь ансамбль работал как кордебалет. Для Торвилл и Дина я сделала балет на музыку Сергея Рахманинова «Рапсодия на тему Паганини». Так родилось совместное шоу, где главные роли исполняли Юрий Овчинников, Джейн Торвилл, Кристофер Дин и Ольга Воложинская. Замечательный получился спектакль! Для Криса и Джейн это была абсолютно новая работа, потому что они никогда в своем катании не использовали рук. А руки — это душа русского танца. Англичане, наоборот, всегда работают в позициях, где нет нужды помогать себе руками. И вот первый раз Джейн «танцевала», как русская.
Торвилл и Дин
Работали мы следующим образом. С десяти утра пять часов льда, после часовой перерыв и еще три часа. Жили англичане в центре, в гостинице «Берлин», где их искусали клопы до полусмерти. Пришлось перевести их в «Советскую». Жара стояла под сорок градусов, когда они меня спросили, а как в отеле насчет кондиционера? «А никак!» — гордая за свою страну, ответила я. Зато я варила варенье — они называли его джемом — и приносила на каток. На рынке покупала фрукты, но с едой в Москве становилось ощутимо неважно. Англичане оказались непривередливыми, но привезли с собой много продуктов. Я их честно предупредила, что с питанием у нас возникают сложности. Ели мы один раз, вечером, после работы, по-другому не получалось, а днем — чай, кофе и мой домашний джем. Джейн и Крис ходили в разные рестораны. Они, насколько мне известно, и по сей день только ужинают. Голова целый день кругом идет: и работаешь, и варишь. Но я очень старалась, чтобы они чувствовали себя комфортно. Мы-то от рождения привычные к походной жизни, с нами всегда бутерброд и термос, у нашего артиста нет денег пойти в ресторан, если только не на фабрику-кухню (одно название чего стоит!) напротив СЮПа забежать. Но за час перерыва откуда возьмешь силы куда-то бегать? За полчаса пили кофе, чай, ели свой бутерброд, еще полчаса отдыхали и выходили опять на лед.
Я смотрела, как Крис ставит, он смотрел — как я. Что-то делали параллельно, во всяком случае лед был целиком освоен. К тому времени я с «Половецкими плясками» расправилась, и мы занимались только тем, что должно войти в программу как общие номера. Я работала над танцем «Покер», где артисты, одетые в игральные карты, изображали реальные комбинации в игре. Финалом представления занимался Крис», — вспоминает Тарасова.
Татьяна Тарасова
Программа состояла из нескольких маленьких представлений, общая длительность — около трех часов. Тарасова внимательно следила, чтобы все ее артисты вошли в спектакль со своими номерами, чтобы всем досталось поровну: «Мне казалось, что разнообразная программа, а не исключительное выступление Торвилл и Дина с кордебалетом даст больший эффект». Ожидания Татьяны Анатольевны реализовались на все сто: сначала спектакль увидела советская публика, затем заграничная — аншлаги были регулярными.
В материале использовались цитаты Татьяны Тарасовой из книги «Красавица и чудовище»