Оказывается, культовая новогодняя песня ABBA на самом деле очень мрачная: взгляните на перевод Happy New Year

Один из главных новогодних хитов, песне группы ABBA «Happy New Year» уже 43 года. И все это время она не покидает рождественские плейлисты. Правда, тех, кто знает английский язык, может смутить текст песни. Местами совершенно не праздничный.
Взять хотя бы начало:
«Шампанское закончилось и фейерверки отгремели, вот и мы — ты и я: нам грустно и одиноко»
Или припев:
«Пусть в нашей жизни будут надежды и стремления, иначе — мы с тобой можем просто лечь и умереть»
Откуда же такая мрачная атмосфера?
Все дело в личных проблемах легендарного шведского квартета. Песня была записана вскоре после расставания Агнеты Фельтског и Бьорна Ульвеуса. Более того, через некоторое время распалась и другая часть квартета: Бенни Андерссон и Анни-Фрид Лингстад тоже развелись.
О том, что жизнь мировых поп-идолов на самом деле далека от сказки, рассказывает и снятый по песне клип. Первое января, серость за окном. Следы новогодней вечеринки: пустые бутылки, разноцветные ленты серпантина. У окна стоит Бьорн, а Агнета (уже официально бывшая жена) флэшбеками вспоминает съемку клипа, больше похожую на маскарад.

Праздник на работе — уныние в жизни. В конце Агнета тоже подходит к окну, чтобы бесцельно смотреть вдаль на беспросветную серость начала года.

Одно радует: все участники квартета удачно вышли замуж/женились во второй раз. Но уныния в их главной новогодней песни от этого меньше не станет.