Линдбек: «К России было легко адаптироваться. Единственная сложность — язык»
Голкипер «Торпедо» Андерс Линдбек рассказал об адаптации в России.
«Пожалуй, единственная вещь, к которой мне было трудно привыкнуть, это язык. Он очень сложен как с точки зрения произношения, так и относительно алфавита. Во всех других странах, где я жил и играл, алфавит был похожим на латиницу, и им было легче оперировать. Но я в любом случае стараюсь достигнуть прогресса и успехов в изучении русского языка. В остальном же в России было достаточно легко адаптироваться. А главное — это доброжелательные люди здесь, каждый из которых готов помочь в любой момент.
Тяга к иностранным языкам у меня с самого детства. На протяжении шести лет я изучал в школе испанский. В Швейцарии я изучал немецкий, разумеется, знаю английский. Так или иначе, когда ты живешь продолжительное количество времени в какой-то стране, пополняешь свой словарный запас и пытаешься им оперировать. В этом очень помогают современные электронные устройства. Сейчас уже не нужно в продуктовом магазине изображать пантомимы, чтобы приобрести те или иные товары: достаточно просто произнести необходимое слово в онлайн-переводчике. А затем и воспринять его «на слух», — цитирует Линдбека пресс-служба «Торпедо».