Sport24109316, г. Москва, Волгоградский проспект, дом 43, корп. 3, этаж 6, пом. XXI, ком. 15Б+7 (499) 321-52-13logo

«Для русских повар поменяла все меню, а они подарили нам водку». Как живет сборная России на ЧМ

fhr.ru
Поделиться
Комментарии
Борщ, капустные рулеты, джерси Буре и бесконечные тренировки.

Молодежная сборная России прилетела в Ванкувер 15 декабря, за это время успев провести полноценный тренировочный сбор, сыграть товарищеские матчи и привыкнуть к 11-часовой разнице во времени. На протяжении всего пребывания в Канаде российскую команду сопровождают два местных организатора: специалист по строительству Эрик Акелатис и бывший игрок WHL, ныне полицейский Андре де Соуза. Канадцы рассказали Sport24 про беспощадный график сборной на молодежном чемпионате мира, тягу игроков к борщам и капустным рулетам, бутылке водки и про то, почему они будут болеть за «Красную машину», когда она сыграет с канадцами в новогоднюю ночь.

— Какая у вас роль в команде на время молодежного чемпионата мира по хоккею?

Андре: Мы возим игроков по городу и стараемся сделать их пребывание в Ванкувере наиболее приятным. Я и Эрик с командой почти каждый час, без выходных, с того дня, как они приехали в Ванкувер 15 декабря.

— Какие места в городе они уже успели посмотреть?

A: Ну, эти ребята — люди деловые. Они ездят от катка к отелю и обратно. Вот и все, туда и обратно, а еще мы несколько раз съездили в аэропорт.

Эрик: Как только они приехали, 15-го, они отправились прямо в Вернон, в Британскую Колумбию. Мы встретили их в аэропорту, а затем присоединились к ним 18-го в Верноне, и мы были с ними там до 22-го. Затем вернулись в город, где команда продолжила тренировочный процесс.

fhr.ru

— Вы говорите по-русски?

Э: Мы не говорим по-русски, поэтому здесь у нас есть два переводчика. Они нам очень помогают. Кое-кто из персонала, руководителей и несколько игроков понимают нас. Вот пару хоккеистов реально хорошо говорят по-английски. Когда переводчиков нет, мы можем просто общаться через них.

— Сколько тренируются ребята с тех пор, как они приехали на чемпионат мира?

A: У них вообще нет выходных! Каждый день на катке. Они либо на льду, либо в отеле. Они или тренируются каждый день, или проводят матч.

Э: В Верноне некоторые дни ребята тренировались час или чуть больше в спортзале, а потом еще полтора часа на льду. Между тренировками они едят и спят. И все.

— Что-нибудь из местной кухни пробовали?

Э: Однажды вечером по пути из Вернона они зашли в White Spot (канадская сеть ресторанов. — Sport24) на ужин. Я не уверен, лучшая ли это канадская еда, но кажется, они остались довольны.

— Какие у них общие впечатления о Ванкувере?

A: Всякий раз, когда у нас тренеры или руководители в машине, они говорят, что идет сильный дождь. Да, это часто бывает в Ванкувере. У нас очень сырой климат.

Э: Сегодня они спросили меня, бывает ли здесь когда-нибудь снег. Я сказал: «Ну, в общем, в горах-то снег часто идет. Если здесь в городе дождь, то сейчас в горах будет снег». Снег им определенно больше нравится.

— Кроме снега есть еще что-то, по чему русские хоккеисты скучают в Ванкувере?

Э: Когда мы были в Верноне, они все время хотели есть традиционные русские блюда. А там по случайности шеф-повар оказалась русской, поэтому она поменяла все меню и готовила им борщ и какие-то капустные рулеты (возможно, речь идет о голубцах — прим. Sport24).

— Вы пробовали эту еду?

A: Нет, мы этого делать не стали. Но в гостинице мы едим с ними вместе.

— Во время группового этапа график очень интенсивный, но, может, у игроков есть планы посмотреть что-нибудь в городе на следующей неделе?

Э: У них, может, будут день или два свободных. Кстати, завтра они пойдут по магазинам. Sport Chek (один из спонсоров турнира. — Sport24) устраивает большое мероприятие для всех команд. А так, надеюсь, мы после группового этапа останемся здесь и нам не нужно будет ехать в Викторию. Если так получится, у них будет немного больше свободного времени.

— Так что они предпочитают остаться здесь?

Э: О, да!

— Что представляет из себя сборная в свободное время?

Э: Тренерский штаб и менеджеры очень разговорчивы. Ребята тоже немного раскрываются, начали улыбаться.

A: Научили меня паре русских слов. Я не знаю, смогу ли я сказать их вслух. Я даже не могу их произнести.

Э: Я недавно отвозил некоторых из них на собрание. Они устроились на задних сиденьях и просто хохотали. Они мне напоминают 18-19-летних подростков, которые просто весело проводят время, смеются и получают удовольствие от того, что они вместе с друзьями по команде.

— Эти ребята сейчас играют на арене НХЛ, а ведь многие из них надеются когда-нибудь сыграть в этой лиге. Их впечатляет само место, где они проводят матчи?

A: Да, они как-то упомянули Павла Буре, потому что видели его джерси внизу на Роджерс-Арене. Ясно, что у них дома, в России, он легенда, как и здесь, в Ванкувере. Было здорово найти эту связь.

— Кто в команде самый веселый?

А: Я несколько раз очень хорошо посмеялся с Александром Романовым. Кажется, у него хорошее чувство юмора. Клим Костин тоже очень интересная личность. Тут некоторые ребята, которые помогают с турниром в качестве добровольцев, попросили с ним сфотографироваться, и он приветствовал их с распростертыми объятиями, сделал красивую фотографию и начал общаться с ними. Приятно было наблюдать за этим.

— Вы тут тоже помогаете как добровольцы. Был ли у вас выбор, с какой командой работать?

A: Нет, нам сказали, что это будет Россия, и мы были довольны.

— Россия — один из главных соперников сборной Канады. За кого вы будете болеть в противостоянии между этими двумя командами в новогоднюю ночь?

A: Мы болеем за Россию! Мы русские канадцы уже три недели, поэтому хотим, чтобы у парней все вышло хорошо.

Э: Без сомнения, хочу увидеть их победу.

fhr.ru

— Матч начнется в 17.00 по местному времени, 31 декабря. Как потом сборная будет отмечать Новый год?

Э: Наверное, это будет зависеть от того, выиграют они или нет, придется нам ехать в Викторию на четвертьфинал или нет. Если мы будем все-таки играть в Виктории, ребятам 1 января нужно встать в 7 часов утра, потому что мы должны будем уехать из гостиницы в 7:45.

— Выходит, никакого праздника не запланировано?

A: Мы об этом не слышали.

Э: Но если они захотят что-то сделать, мы придумаем, куда пойти.

— А местное Рождество 25 декабря в сборной как-нибудь отпраздновали?

Э: Они сделали кое-что приятное для нас с Андре — подарили рождественские подарки. Нам вручили сумку с логотипом сборной России по хоккею, игровое джерси, спортивное снаряжение и бутылку русской водки. Еще они дали нам короткий отпуск. Мы смогли поехать домой и провести рождественский вечер и утро с нашими семьями.

— Существует много стереотипов о русских. Как изменилось ваше впечатление о них после того, как вы пробыли с молодежной сборной России три недели?

A: В начале было много проблем из-за языкового барьера. Мы поняли, что общение будет тяжелым и совсем не таким, к чему привыкли. Мы немного приуныли и подумали: «Ну ладно, русские не особо хотят разговаривать с нами». И отошли от них на дистанцию. Но теперь мы чувствуем себя в команде, и так как нам более комфортно и мы со всеми знакомы, мы видим, что они были великолепны. Они охотно разговаривают с нами, и я чувствую, что они замечательные люди.

Подпишитесь на канал Sport24 в Яндекс.Дзене

22 марта 2022 года решением суда компания Meta, социальные сети Instagram и Facebook признаны экстремистской организацией, их деятельность на территории РФ запрещена.

Понравился материал?

0
0
0
0
0
0