«Фактор Бердыева был ключевым». Переводчик Азмуна — о переходе игрока в «Ростов»

Бако Почоев, переводчик нападающего Сердара Азмуна, рассказал о переходе иранского футболиста в «Ростов» в 2015 году.
— Его переход в «Ростов». Как человек, который постоянно с Азмуном, расскажите, как это было? А то много всякого разного говорили и писали.
— О прошлом всегда хочется вспоминать хорошее. Но тогда были определенные обстоятельства. Сердару хотелось играть больше. Бекиевич потихоньку его наигрывал. И когда он выходил на игру, он всегда что-то делал — или выход один на один, или острые передачи отдавал. В общем, не давал повода зачехлять его на следующий матч. Можете сами проверить. Он выходил и показывал, то на него стоит рассчитывать.
А в 2014-м он очень мало играл. По 10-15 минут. Новый тренер делал ставку на других футболистов. И когда Бердыев принял «Ростов», он сразу сказал, что хотел бы пригласить Сердара. На первый зимний сбор мы поехали с «Рубином», потом клубы между собой договорить и он перешел в «Ростов».
РИА Новости
— Фактор Бердыева был ключевым?
— Да.
— В ноябре 2016-го «Ростов» приехал играть в Казань и к вам в гостиницу пришли из следственного комитета. Что это вообще было?
— Неприятная ситуация. Ведь Сердар ничего такого не сделал. Руководство «Ростова» со своей стороны делало все, чтобы его эта ситуация никак не коснулась. Не знаю, для чего эти люди приходили в отель. Конкретно ко мне никто не подходил. К Сердару — тоже. На следующий день Сердар улетел, а меня вызвали в следственный комитет. Задали несколько вопросов, я рассказал все, как было. И нас отпустили. И все. Никакого наезда не было, — сказал Почоев в интервью корреспонденту Sport24 Владимиру Колосу.