Российский арбитр Павел Кукуян в беседе с корреспондентом Sport24 Владимиром Колосом рассказал, как проходит изучение английского языка для сдачи экзамена, чтобы можно было работать на международных матчах.
— Как у вас дела с изучением английского?
— Учу. Сейчас уже лучше, чем был во время экзамена.
— В свое время Слуцкий и Аршавин, когда им понадобился английский для отъезда за границу, освоили базовый язык довольно оперативно.
— С базовым у меня проблем нет. Я шесть месяцев учил его с нуля. Базовый уровень у меня есть. Но нужна практика. После Суперкубка сидели разговаривали с Виктором Кашшаи. Я уже понимал, что он говорит, пытался ему отвечать. Что-то получается, что-то нет. Но без постоянной практики тяжело.
— Как минимум футбольная практика у вас есть каждый матч на поле.
— С футбольной терминологией у меня проблем как раз нет. Все эти фразы я знаю. Но на экзамене нужно было 15 минут отвечать на разные вопросы по общим темам. Например, нужно было рассказать, о чем моя любимая книга. Ближайшая пересдача будет в сентябре.
— Вам присвоили статус рефери ФИФА, но из-за английского судить международные матчи вы не можете. У вас нет ощущения, что вы просто занимаете место человека, который мог бы вместо вас ездить работать в Европу.
— Если я занимаю чье-то место, готов отдать эмблему рефери ФИФА.