logo
Sport24109316, г. Москва, Волгоградский проспект, дом 43, корп. 3, этаж 6, пом. XXI, ком. 15Б+7 (499) 321-52-13logo
ФутболРПЛ
9 ноября 2018, Пятница, 20:04

Переводчик Карреры: «В Италии спокойно шутят с игроками о личном. В России за это жди удара в глаз»

Артем Фетисов, переводчик бывшего главного тренера «Спартака» Массимо Карреры, рассказал, с кем из футболистов общался теснее всего.

«У нас были заядлые партии в одну игру с бразильцами. С Фернандо мы постоянно шутили и подкалывали друг друга, как это делают друзья. Со многими ребятами я очень хорошо общался, просто с кем-то позволяешь немного больше в плане шуток. Ни про кого не могу сказать, что был какой-то игнор.

Общаясь с каждым человеком, мы понимаем, какие есть грани. С Фернандо мы позволяли себе шутить, а с кем-то другим могло быть более уважительное общение. Фернандо немножко поиграл в Италии, принял тот менталитет и он попроще, поэтому можно позволить себе подобное. В России, например, такого нет. Если ты «стебанул» — жди удара в глаз. Здесь нельзя пошутить, например, о чем-то личном. Если ты не кровный брат. А в Италии можно это делать спокойно. Люди это понимают, и нет никаких обид» — сказал Фетисов в интервью «Советскому спорту».

Комментировать
0
0
0
0
0
0