В СССР никто не услышал другую версию легендарной «Группы крови». Она нашлась через 12 лет после гибели Цоя

«Кино» — одна из самых популярных советских рок-групп, входившая вместе с «Алисой», «Аквариумом», «Поп-механикой» и другими в состав ленинградского рок-клуба. Именно на фестивале этого рок-клуба в 1987 году прошла премьера песни «Группа крови».
Трек вышел через год на одноименном альбоме, который сделал группу «Кино» известной как в СССР, так и за рубежом. Песня была написана во время войны в Афганистане: с одной стороны, ее можно воспринимать как антивоенную; с другой стороны, она рассматривает философские вопросы судьбы и выбора.
Интересно, что в 80-е годы прошлого века в советской армии не носили нашивки с группами крови. К тому же их не пришивали на рукава, так как руку во время боевых действий могло оторвать. По воспоминаниям виолончелиста группы «Аквариум» Всеволода Гаккеля, именно он предложил Виктору Цою словосочетание «группа крови». Правда, он предлагал его в качестве названия для группы, а не для отдельного трека — но получилось так, как получилось.
Еще об одном случае, который, скорее всего, повлиял на появление песни, рассказал актер Александр Баширов: «Я тогда был одет в черную морскую шинель — взял ее у костюмеров на студии — и в китель, вернее, в куртку, танковую дерматиновую. И вот здесь хлоркой был сделан ромб, а на нем — цифра «3». Я сказал Виктору, что это группа крови — пошутил, а он назвал так песню».
Очевидцы вспоминали, что первое исполнение песни слушатели приняли без особого энтузиазма. Хитом песня стала позже — после выхода фильма «Игла» Рашида Нугманова, в котором Цой исполнил главную роль и спел «Группу крови».
После того, как песня стала популярной, ее решили записать на английском языке и выпустить с названием «Blood type». Перевод выполнила подруга Виктора Цоя Джоанна Стингрей, которая занималась популяризацией советской и постсоветской рок-культуры на Западе. Планировалось, что «Кино» будет выступать на международных фестивалях и даже поедет в тур по зарубежным городам.
Английская версия была записана в 1989 году, а в 1990 году Виктор Цой погиб в автокатастрофе. В Советском Союзе англоязычная запись не распространялась, и среди поклонников о ней никто не знал вплоть до 2002 года, когда она была выпущена в сборнике «Последние записи группы «Кино».