«Кринжатина и дешевая подделка»: фанаты раскритиковали русскую версию «Постучись в мою дверь»
После выпуска трейлера российской адаптации популярной турецкой мелодрамы «Постучись в мою дверь», пользователи соцсетей разделились во мнениях. Одни оставили под роликом немало критических комментариев и выразили недовольство ремейком. Есть и те, кто ждет выход новой ленты с нетерпением.
Главная жалоба зрителей заключается в том, что сценаристы российской версии не внесли в проект ничего оригинального. Они не могут понять, зачем было полностью копировать оригинал.
«Выглядит глупо и наигранно, потому что слово в слово повторяют за оригиналом. Ну почему с нашими молодыми, возможно, талантливыми артистами нельзя снять что-то свое? Почему нужно как под копирку переснимать чужое?! Турецкий сериал мне понравился, но он про их жизнь, с их историей», — пишут в Сети.
Другие комментарии выражают разочарование в качестве игры актеров. Один из зрителей засомневался, что роли исполняли настоящие актеры.
«Я так понимаю , вместо актеров роли исполняли нейросети и мешки с картошкой? Эмоциональный диапазон между ними одинаковый просто», «Все с такими серьезными лицами. Я обычно не смотрю любовные сериалы, но в «Постучись в мою дверь» привлекла сильная харизма героев, их химия, темперамент, легкость, с которой они играли, плюс все это на фоне солнца, зелени, моря. Здесь всего этого не чувствуется, по крайней мере, в трейлере», — пишут в комментариях.
Некоторые даже сравнивают российский перезапуск с пародией и называют его «кринжатиной». Они утверждают, что актеры не подходят для своих ролей, и играют так, будто просто читают текст.
«Сначала угарнула, думала пародию включила… Ничего против не имею ремейков, но это кринжатина. Актер на главную роль не подходит, девушка красивая, но игра такое себе, конечно, дальше, может, разыграется. Для меня и турецкий сериал был кринжом чуть-чуть, но это…», — считают в Сети.
Некоторые даже придумали новое название ленте: «Поскрипи моей калиткой».
Но были и те, кто поддержал актерский состав:
«Да не понимаю, что все ерунду говорят, еще не посмотрев. Менталитет в России очень сильно отличается от турецкого, поэтому сериал хоть и ремейк, 100% будет по-другому, как минимум, из-за того что нет такого турецкого вайба, где они каждую фигню утрируют».
Первый сезон «Постучись в мою дверь в Москве» уже снят. Его выход планируется в феврале. С 12 февраля зрителей ждет 60 эпизодов.