Превосходный тост от Омара Хайяма на Новый год: эти слова не теряют актуальности через 1000 лет

Омар Хайям, персидский поэт, философ и математик, родился в 1048 году в Нишапуре, Иран. Он является одним из самых известных поэтов в истории и написал множество произведений, посвященных различным темам, в том числе любви, жизни, смерти и религии.
В своих произведениях Омар Хайям часто обращался к теме течения времени. Ведь смена лет, времен года — это время для новых начинаний и надежды на лучшее будущее. При этом мудрец также понимал, что Новый год — это всего лишь символ, и что истинные перемены происходят внутри нас самих. Одно из ярких изречений Хайяма — рубаи — как нельзя больше подходит для новогоднего обращения к близким, хотя и звучит не совсем как тост:
Меняем реки, страны, города…
Иные двери… Новые года…
А никуда нам от себя не деться,
А если деться — только в никуда.
В этом четверостишии Омар Хайям говорит о том, что мы можем менять внешние обстоятельства своей жизни, но мы не можем изменить себя. Новый год — это лишь возможность начать все сначала, но если мы не изменимся сами, то ничего не изменится.
Интересно, что древние персы отмечали Новый год в день весеннего равноденствия, которое обычно приходится на 20 или 21 марта. Этот праздник назывался «Навруз» и был одним из самых важных праздников в арабской культуре. Навруз праздновался с большим размахом, с танцами, песнями, угощениями и подарками.
В день Навруза люди вставали рано утром и принимали душ, чтобы очиститься от грехов прошлого года. Затем они надевали новую одежду и шли в мечеть на праздничную молитву. После молитвы люди собирались вместе с семьей и друзьями, чтобы отметить праздник.