Жизнь

Эта русская поговорка раньше означала совсем другое: так говорили про богачей

shutterstock
Поделиться
Комментарии

В русском языке сохранилось достаточно много фразеологизмов, расшифровать которые ввиду многовекового изменения быта и жизни в целом, теперь уже не так просто. Один из таковых:

Не лыком шит

Обычно так говорят про человека, который не хуже других в каком-либо отношении. «Оценочная характеристика человека, не лишенного знаний, умений, способностей», — утверждается в словаре. Если говорить о значении этого устойчивого выражение, то оно в своем роде далеко не единственное.

«Не в капусте подобран», «Не пальцем деланный». На первый взгляд, во фразеологизме «Не лыком шит» нет ничего примечательного. Однако это не так: ведь наши предки использовали этого выражение с совсем другим смыслом.

shutterstock

Изначально «Не лыком шит» говорили не про небесталанного человека, а про богача или даже аристократа. Первоначальное значение фразы становится очевидным при понимании, что такое то самое лыко. Лыком называли кору дерева: из него делали посуду, домашнюю утварь, а также лапти — основную обувь крестьян, составляющих подавляющее большинство населения России вплоть до XX века.

При понимании этого факта становится понятно, о чем говорили наши предки, бросая в адрес другого: «Не лыком шит!» Речь шла в первую очередь о финансовом благополучии (купцы, дворяне и просто зажиточные горожане, естественно лаптей не носили), но никак не о личностных качествах.

Понравился материал?

0
0
0
0
0
0