«Ужас, еще и Высоцкого опозорили!»: новый фильм «Алиса в Стране Чудес» обвиняют в плагиате, что с ним не так?

23 октября 2025 года в прокат выходит российская «Алиса в стране чудес» — масштабная фэнтези-лента с Анной Пересильд в главной роли, Милошем Биковичем в образе Шляпника и Сергеем Буруновым в роли Гусеницы. Фильм снял Юрий Хмельницкий, а продюсерами выступили Данила Шарапов, Петр Ануров и Тина Канделаки.
О чем фильм

15-летняя Алиса попадает в Страну чудес, где солнце всегда стоит в зените, а времени не существует. Герои этой страны — «антиподы», и среди них Алиса видит своих друзей и родных, но никто ее не узнает. Чтобы вернуться домой, ей предстоит пройти цепочку испытаний и загадок. Авторы заявляют, что в фильме прозвучат песни Владимира Высоцкого, написанные для легендарной пластинки «Алиса в стране чудес» 1976 года. Для многих это память о детстве — пластинки заслушивали до дыр, а цитаты разошлись на десятилетия. Поэтому к фильму с музыкой Высоцкого зрители относятся особенно внимательно.
«Алиса в стране чудес» (фильм, 2025)
Жанр: фэнтези, приключения
Режиссер: Юрий Хмельницкий
Актёры: Анна Пересильд, Милош Бикович, Паулина Андреева, Ирина Горбачева, Сергей Бурунов и другие
Премьера: 23 октября 2025, «Централ Партнершип»
Реакция зрителей на трейлер

Сразу после выхода тизера зрители обрушились на фильм с критикой. Основные претензии — чрезмерная «театральность» картинки, ориентация на версию Тима Бертона 2010 года, неудачный кастинг и слабый сценарий:
- «Это катастрофа. Снова деньги в унитаз! Актеры вроде есть неплохие, но все одно и то же — ужасные ремейки и сценарии, написанные на коленке».
- «Ужас, еще и Высоцкого опозорили».
- «Проблема российского кинематографа и актеров в том, что они играют в таких фильмах со специфическим фантастическим жанром, будто они в театре на сцене, т. е. утрировано, анимировано, но деревянно, не от души. Почему спрашивается Алиса Тима Бертона стала так популярна? Потому что актеры там играли (ну в основном Шляпник, Красная и Белая Королева) убедительно, будто все эти странности естественны для них и являются частью их реальности, им реально ВЕРИШЬ».
- «Очередная помойка от людей, которые не могут ничего нового придумать, а только потешаются над классикой».
- «Главные проблемы современных сказок: слабые сюжеты, одни и те же актеры, нет ламповости — ничего не хочется пересматривать».
- «Мда, очередной отечественный трэшак. Графоний убогий, диалоги пластиковые, Бурунов будто заложник роли. Где обещанные стихи Высоцкого?».

Многие сравнивают проект с голливудской версией Тима Бертона, где Алису играла Миа Васиковска, а Шляпника — Джонни Депп.
- «Странно — заявка вроде на песни Высоцкого, а сняли копию Тима Бертона».
- «Бертон бы упал! Полный бред. 2010 версия Disney в 100 раз лучше».
- «Даже романтическая линия какая-то случайная, будто фанфик по Алисе и Питеру Пэну».
Почему все вспоминают Бертона
Интересно, что фильм Бертона в 2010 году тоже критиковали — за излишне серьезный сюжет, перегруженные спецэффекты и «слишком взрослую» атмосферу. Но именно он стал самой кассовой экранизацией книги в истории (сборы более $1 млрд) и подарил зрителям культовый образ Шляпника, Красной и Белой королев. Поэтому зрители ждут, что российская версия будет либо оригинальнее, либо не слабее.
Были и те, кто поддержал
Часть аудитории, наоборот, надеется, что фильм станет сильным музыкальным проектом и познакомит новое поколение с песнями Высоцкого.
- «Обожаю Высоцкого, очень многого жду от фильма».
- «Есть конечно вопросы к тизеру, но это же Алиса, любая экранизация будет противоречивой. Надо смотреть, мне кажется шансы есть».
- «Просто большой поклон создателям! Всегда хотела увидеть наш ответ на Алису Бертона. Жду премьеру с нетерпением».

Что дальше
Премьера фильма запланирована на 23 октября. Авторы обещают масштабные декорации, эффектные костюмы и новые аранжировки песен Высоцкого. Станет ли российская «Алиса» событием или очередным поводом для мемов — покажет прокат.