Жизнь

Оказывается, эту культовую песню СССР обожают иностранцы: почему она стала легендарной в Южной Корее

Антон Денисов, РИА Новости
Поделиться
Комментарии
Песня «Журавли».

Советские песни любят не только русскоязычные люди по всему миру, но и многие иностранцы. Легендарные зарубежные музыканты не раз исполняли каверы на хиты из СССР: например, группа Metallica перепевала «Группу крови» Виктора Цоя, а Тилль Линдеманн из Rammstein записывал свою версию «Любимого города».

Советские композиции звучали и в иностранных кинокартинах: от музыки Сергея Прокофьева в комедии Вуди Аллена «Любовь и смерть» до песни «Полюшко-поле» в фильме Роберта Земекиса «Изгой». Еще один пример — советская песня «Журавли», посвященная погибшим во время Великой Отечественной войны, которая звучит в популярном южнокорейском сериале «Песочные часы».

youtube.com

Кадр из сериала «Песочные часы»

Песня «Журавли» была написана на стихи дагестанского поэта Расула Гамзатова в переводе Наума Гребнева: эстрадный певец Марк Бернес совместно с переводчиком переработал стихотворение, которое начиналось словами «Мне кажется порою, что джигиты…», а композитор Ян Френкель написал музыку. Бернес стал первым исполнителем песни, после него «Журавлей» пели многие — Муслим Магомаев, Иосиф Кобзон, Валерий Леонтьев и другие.

В 1995 году советская песня в исполнении Иосифа Кобзона стала саундтреком сериала «Песочные часы» — одного из самых рейтинговых и значимых в Южной Корее. Действие «Песочных часов» разворачивается в 70–80-е годы, в период военной диктатуры и политических репрессий. Важнейшую роль в сериале играют события в городе Кванджу, произошедшие в 1980 году: все началось со студенческой демонстрации, участников которой жестоко избивали и пытали, что привело к жертвам; после этого жители города взяли в руки оружие, но правительство жестоко подавило восстание. Точное число погибших до сих пор неизвестно: исследователи считают, что во время протестов погибло от 1000 до 2000 человек.

Хотя события «Песочных часов» не имеют никакого отношения ко Второй мировой войне, печальная советская песня, написанная в память о погибших, идеально подошла трагическому настроению сериала. Она чтила уже не только советских солдат, но и тех корейских граждан, которые погибли, сражаясь за свободу.

Благодаря сериалу песня «Журавли» стала невероятно популярной в Южной Корее. Даже спустя 30 лет ее исполняют на концертах, а многие корейцы знают слова. Недавно актер Хо Сон Тхэ — звезда сериала «Игра в кальмара» — исполнил песню на русском языке в корейском развлекательном шоу. Хо Сон Тхэ хорошо знает русский язык: он окончил Пусанский национальный университет по специальности «русский язык» и даже работал в России, продавая телевизоры LG.

Понравился материал?

0
0
0
0
0
0