Оказывается, Пушкин не придумывал «Сказку о царе Салтане»: откуда он взял сюжет своего великого творения

«Сказка о царе Салтане» Пушкина и по сей день, пожалуй, остается одним из наиболее узнаваемых и любимых детьми произведений. Ее давным давно признали вершиной русской литературной сказки, несколько раз экранизировали, регулярно цитируют строфы из ее стихотворных форм. Однако, как и у любой другой сказки, ее корни уходят глубоко в древние народные традиции.
Принято считать, что сказка — это произведение народное, рожденное путем нескончаемых сказаний от родителей к детям. Сказки передавались из поколения в поколения, видоизменяясь и преображаясь. Но «Сказка о царе Салтане» — авторское произведение, хоть и созданное на основе все тех же народных сказаний.

Впервые сказка была опубликована Пушкиным в 1832 году, но в ее основе — все те же архетипы и тропы, которые использовались ранее не только в русской, но и западной фольклорных традициях. Младшая сестра обещает царю родить наследника, коварная мать и три злые сестры коварно пытаются расстроить их отношения, чудесное спасение и счастливый финал — все это неотъемлемые черты, которые Пушкин унаследовал из тех сказок, которые ему в детстве читала няня.
Один из главных «прародителей» пушкинской «Сказки о царе Салтане» — народная сказка «По колено ноги в золоте, по локоть руки в серебре». До нас она дошла в сборнике народных произведений, записанных Александром Афанасьевым. Именно в ней и встречаются схожие мотивы: разговор трех неприятных сестер, чудеса рождения, безграничная зависть, опасность, связанная с водой, и волшебное спасение. По мнению многих литературоведов и историков, это неслучайно — именно эти рассказы Пушкин слышал от Арины Родионовны.

И все же Пушкин всегда отличался своим авторским видением литературы и узнаваемым стилем. Его «Сказка о царе Салтане» недаром стала самодостаточным произведением. Основу народной сказки поэт и писатель пропустил через свой уникальный поэтический взгляд, добавил новых персонажей и художественные образы, до этого не встречающиеся в народных сказаниях. Так что, несмотря на то, что за основу своего шедевра Пушкин взял давно существующую фольклорную традицию, он мастерски переработал ее в авторское произведение, которое стало самостоятельным объектом культуры и народного достояния.


