Оказывается, это популярное у молодежи слово раньше значило совсем другое: что такое «стебать» изначально

В последние десятилетия слово «стеб» стремительно проникло в русский язык и стало популярным не только у молодежи, но и у взрослых людей. Сейчас оно обозначает насмешку, иронию или сарказм, направленные на собеседника. Однако его происхождение связано с глаголом «стебать», который раньше имел иные значения.
Например, в «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимира Даля глагол «стебать» определяется как «хлестать, стегать, бить плеткой или прутом». Также «стебать» означало «небрежно шить». К примеру, «стебать рубаху» — строчить или торочить у ворота и в запястье. А шитье плохого качества называлось «стебуниной».

Владимир Даль
Существительное «стеб» точно происходит от глагола «стебать» в значении «хлестать». В некоторых регионах «стебкой» еще называли хлыст или розгу, а уменьшительное «стеблышко» означало прутик или хворостинку.
Уже в 70-80-х годах в русском языке появилось новое значение слова «стеб» — насмешка или ирония. Это значение связано с переносом смысла: как хлестание кнутом причиняет физическую боль, так и насмешка может «хлестать» словом, причиняя моральный дискомфорт.
«Ерничество и стеб были тогда противопоставлены официальному политико-патетическому жаргону, а заодно и всему «великому русскому языку», позволившему себя редуцировать, то есть подвергнуть себя упрощению до партийного «новояза». Это была своеобразная культурная самооборона, весьма, впрочем, глухая и не всегда ясно осознаваемая «носителями языка», — писал советский и российский филолог-литературовед Александр Агеев.
Так, слово «стеб» прошло путь от обозначения физического действия — хлестания — до метафорического смысла, связанного с насмешкой и иронией.


