Это оскорбительное выражение о женщинах в СССР использовали неправильно. Вот что оно значит на самом деле

Сейчас так уже почти не говорят, но во времена СССР было очень популярно выражение «Синий чулок». Как правило, советские граждане использовали его, говоря о женщине, которая перестала за собой следить и полностью погрузилась в работу.
Ярким примером того самого «синего чулка» была Людмила Прокофьевна из советского кинофильма «Служебный роман». Она была погружена в работу, не имела личной жизни, одевалась тускло, невзрачно и небрежно, а окружающие даже называли ее «мымрой».

Однако, знали ли вы, что на самом деле в СССР это выражение использовали неправильно?!
Фраза «синий чулок» родилась в Англии в 1760-х годах в салоне писательницы Элизабет Монтегю и, как ни странно, своим происхождением была обязана мужчине. Самым активным и видным членом того салона оказался ученый-ботаник, писатель и переводчик Бенджамин Стиллингфлит, который всегда носил синие шерстяные чулки вместо предписанных этикетом черных шелковых. Когда он пропускал заседание кружка, там говорили: «Мы не можем жить без синих чулок, сегодня беседа идет плохо — нет синих чулок!
В итоге фраза прижилась, а позднее «синим чулком» стали называть женщин, которые интересовались литературой и наукой, пренебрегая домом и семьёй. В те годы общество было довольно сексистским, а о правах женщин задумывались не часто, поэтому фраза начала распространятся по миру с негативным оттенком — к «синим чулкам» относились презрительно.

«Синие чулки» на карикатуре Оноре Домье.
«Женщины, синие чулочницы, или красные чулочницы, или женщины политические, парламентарные, департаментские — какие-то выродки, перестающие быть женщиной и неспособные быть мужчиною», — писал русский поэт Петр Вяземский.
Со временем значение выражение стало шире и включило в себя не только характеристику увлечений женщин, но их внешнего вида. «Синим чулком» начали называть не только ученых дам, но и представительниц прекрасного пола внешний вид, личные качества, поведение, деятельность, интересы и образ жизни которых не соответствовал фемининному стереотипу о них в их окружении. То есть тогда, когда женщина выглядела не такой, какой хотели бы видеть ее мужчины.
Интересно, что даже «обновленное» значение выражения расходится со смыслом, который в него вкладывали в СССР. На самом деле, чтобы быть «синим чулком», не обязательно не следить за собой и выглядеть небрежно, достаточно лишь надевать такую одежду, которая выходит за рамки мужских представлений о женственности. То, есть, «синими чулками» могут быть даже топ-модели, надевающие экспериментальные вещи.
Так что, если вы использовали это выражение с тем же смыслом, что и большинство советских граждан, то всю жизнь ошибались.