Журова ответила Фетисову: «Это необходимо с коммерческой точки зрения, если мы хотим популяризировать КХЛ»

Депутат Госдумы Светлана Журова ответила двукратному олимпийскому чемпиону по хоккею Вячеславу Фетисов, который осудил решение КХЛ писать фамилии игроков на майках и в трансляциях латиницей. Это правило действует с июня 2011 года, когда лига утвердила соответствующий свод правил.
«КХЛ — международная лига, логично, что пишут фамилии на английском языке. Если мы хотим популяризировать нашу лигу, чтобы права на нее покупали по всему миру, тогда объективности ради написание фамилий латиницей необходимо с коммерческой точки зрения.
Но большинство игроков КХЛ — русскоговорящие. Я соглашусь с Вячеславом Александровичем Фетисовым, что кириллица актуальнее в данном случае. Мы живем в России, и всё должно быть написано по-русски у нас. Предлагаю КХЛ компромисс — двойное написание фамилий игроков на свитерах. То есть писать сразу на двух языках — на русском и английском. Тогда всем все понятно будет. Предлагаю провести такой эксперимент», — цитирует Журову «ВсеПроСпорт».