Умяров: «Видел, как тренеры сборной отвечали на вопросы журналистов обо мне. Эмоций у меня это не вызывало»

Опорный полузащитник «Спартака» Наиль Умяров поделился эмоциями от вызова в сборную России на товарищеские матчи против Ирана (10 октября) и Боливии (14 октября). Это приглашение в национальную команду стало для футболиста красно-белых первым в карьере.
— Наконец-то в сборной. Какие эмоции?
— Все только начинается. Это только первый вызов. Хочется в первую очередь дебютировать. Вопросов у меня по предыдущим невызовам не возникало, хотелось продолжать работать и заслужить этот вызов. С Карпиным эту тему тоже не обсуждал.
Переключился ли с дерби на сборную? Здесь нет игроков ЦСКА и «Спартака», здесь только игроки сборной. Обсудили вместе какие-то моменты, ничего более. Когда попал в расширенный список, не было волнения, что не попаду в окончательный. Было желание и надежда, что это произойдет. Удается ли забыть о клубных делах? Сейчас полный фокус на сборной.
Отличия между Станковичем и Карпиным? Это разные люди, с разными требованиями.
Кто был моим кумиром в сборной России? Моя первая игра, которую посмотрел, была Россия — Голландия на Евро, мне было тогда 8 лет. Мы с дедушкой смотрели, была ничья, и в тот момент выключился свет. Только утром в новостях узнал результат. Та сборная вся была кумирами, с того момента начал болеть.
Игровая химия с кем-то из сборной? Мы все профессионалы, легко найти взаимопонимание.
Как узнал о попадании в окончательный список сборной? Был дома с женой и дочкой. Все вместе порадовались. Большой перерыв между вызовами в молодежку и основную сборную? Тяжело добиться всего сразу. Все шло постепенно. Не было такого, чтобы из юношеской сразу прыгнул в молодежную. Я видел, как тренеры сборной отвечали на вопросы журналистов обо мне. Все доходило до меня, но каких-то эмоций у меня это не вызывало. Хочется прогрессировать еще больше, чтобы играть в сборной постоянно.
Дерби? У многих могут возникнуть мысли, что обречены после 0:3. Мы вместе собрались в круг: Жедсон, Марки, остальные — и мне просто легче было донести с точки зрения перевода, — передает слова Умярова корреспондент Sport24 Сергей Козлов.