Sport24109316, г. Москва, Волгоградский проспект, дом 43, корп. 3, этаж 6, пом. XXI, ком. 15Б+7 (499) 321-52-13logo
Lifestyle
2 июля 2023, Воскресенье, 15:05

У этого киноляпа культового фильма — русский след. Его хотели исправить, но снова облажались

Getty Images
Поделиться
Комментарии
Ащьф ЛШТШФУМ на связи!

Голливуд прекрасен почти во всем. Но в нем есть один большой косяк. Местные киноделы так и не научились показывать русских. Порой для съемок, конечно, привлекаются русские актеры — как правило, из числа советских и российских эмигрантов. Но в основном они получают эпизодические роли.

А вот если нужно показать Россию через призму главного героя, почти всегда возникают проблемы. Причем возникают они по одной простой причине — создателям пофиг. Порой возникает чувство, что они даже не пытались сделать хорошо, а просто взяли все возможные стереотипы о «Совьет Раша». У этого явления даже название есть — клюква.

Один из ярких примеров подобной клюквы случился в 2002 году, когда на экраны вышел высокобюджетный (по тем временам) боевик «Идентификация Борна» с Мэттом Деймоном в главной роли.

В одном из эпизодов герой Деймона агент ЦРУ Джейсон Борн, потерявший память, забирает в банковской ячейке коробку, в которой помимо прочего находятся паспорта разных стран с его фотографией. Один из паспортов — российский. Имя героя согласно этому документу — Фома Киняев.

Но была проблема. В русском загране помимо латиницы есть еще и кириллица. И вот здесь создатели просчитались. Они тупо включили русскую раскладку и начали выбивать на латинских клавишах Foma Kiniaev. Получилось Ащьф ЛШТШФУМ. А Москва при этом написана на бразильский манер — Moscou. Вместо привычного английского Moscow.

Этот эпизод моментально стал мемом в России. Причем помнят его до сих пор. И в соцсетях каждый год 21 августа поздравляют Ащьфа Лштшфума с днем рождения.

Создатели свой косяк поняли. И при съемках сиквела «Превосходство Борна» серьезно подготовились. Все-таки фильм частично снимался в России. Фома снова вернулся. С новым паспортом. Но снова что-то пошло не так.

Фамилия снова была написана с ошибкой. Уже не такой явной, как в первый раз, но тем не менее — КИНИЯЕВ. При этом Москва все еще продолжала быть Moscou.

Возможно, после второго подряд косяка создатели Борна решили остановиться и оставить сложный русский алфавит. Поэтому в «Ультиматуме Борна» — третьем фильме серии — никакого Фомы Киняева уже не было. Может, оно и к лучшему.

На этом фоне другие косяки московских съемок уже не так бросались в глаза. Например, к поезду из Берлина, прибывающему на Киевский вокзал вопреки всякой логике, или к улице Отрадной в Крылатском даже придираться не хочется.

Поделиться

Понравился материал?

0
0
0
0
0
0