Новогодняя выходка автора «Мастера и Маргариты»: великий Булгаков вел себя как Воланд из его романа

Великий писатель Михаил Булгаков любил жить так же азартно, как писал свои романы. Его фантазия всегда отличалась особой выдумкой, а поступки — риском и обязательно присущей им долей розыгрыша и смеха над окружающими.
Булгаков, как и многие другие писатели и поэты тех времен, обожал кутежи и шумные вечеринки и часто превращал любую светскую мелочь в небольшой спектакль. Эта черта характера особенно ярко проявлялась в компаниях, где его никто не знал.

Один из таких эпизодов вспоминал его приятель Петр Зайцев. Накануне Нового года он пригласил Булгакова на праздничный маскарад в дом, где писателя никто не знал. Михаил Афанасьевич молниеносно придумал очередной розыгрыш для гостей вечера и тут же предложил Зайцеву целый сценарий. Зайцеву оставалось лишь представить известного писателя перед гостями как иностранца.
Весь вечер Булгаков говорил с присутствующими на маскараде исключительно по-французски. Так он изображал состоятельного господина, приехавшего в Москву с целью изучить загадочные нравы и традиции русского народу и подозрительно напоминавшего одного из героев «Мастера и Маргариты» — Воланда.

Михаил Афанасьевич внимательно присматривался к хозяевам и гостям, заваливал их многочисленными вопросами, восхищался местным колоритом и щедро раздавал комплименты — с едва заметной иронией. Забавно, но никто так и не заподозрил подвоха.
Этот маскарад был не просто бессмысленной шуткой. Булгакову нравилось перевоплощаться, примерять маски и наблюдать за людьми со стороны — кажется, он представлял в них будущих персонажей своих романов.



