Бывший переводчик итальянского тренера в «Спартаке» Массимо Карреры Артем Фетисов рассказал, как устроился на должность в клубе.
«Я нашел работу в «Спартаке» через одно знаменитое приложение — HeadHunter. Я наткнулся на вакансию, где искали переводчика для тренера. И в этой вакансии я увидел ромбик «Спартака». Отправил резюме, даже не надеясь на то, что мне достанется счастливый билет. Просто откликнулся и откликнулся. А там — что будет, то будет.
Было одно собеседование с отделом кадров, а второе — уже с самим Каррерой. Я ничего не знал о нем и даже не стал заучивать его биографию и какие-то нюансы. Пришел, и просто поговорили.
Мои обязанности изменились довольно-таки сильно, когда Каррера стал главным тренером, потому что раньше я должен был переводить только на поле, на тренировках, а теперь добавились пресс-конференции, флэш-интервью и общение с журналистами.
Мне это было интересно, но несвойственно. Камера меня сковывала. Поэтому первое время было нелегко. Особенно на пресс-конференциях, где было много людей, и ты чувствуешь, что надо сказать так, как надо сказать. Чувствовал себя очень скованно и некомфортно абсолютно», — сказал Фетисов в интервью ютуб-каналу «У Кузьмича».